您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 文化杂谈 » 汉译英翻译错误分析概说

汉译英翻译错误分析概说

对汉译英翻译的典型错误进行分析,既是检验汉译英翻译水平的最佳方法,也是提高汉译英翻译水平的最有效的途径。在汉译英翻译过程中,我们应仔细阅读原文,对照原文,努力挑出其中的错误,并且学会改正它们。在这个过程中,可以把找出的错误分门别类,然后根据自己容易犯的错误类型,有针对性地进行深入的英语学习和翻译训练。 

单句翻译是翻译的基本功。在一个句子中,每个词语都和其他词语发生关系,互为语境,而句子本身则处于孤立状态。所以当我们翻译各个词语时,要做到相互协调,前后一致,逻辑严谨;而当我们对句子做整体处理时,就享有一定灵活性,也许能够找出多种恰当的译法,而这些译法适用于不同的段落或篇章语境。无论在词语的选择还是句子结构的处理上,我们对其适用范围都要做到心中有数。 

成年人学习外语与幼儿学习母语不同。幼儿学习母语时,客观事物在他们的头脑中尚未与任何一种语言体系建立起联系。他们学习母语的过程就是发展思维能力的过程,当他们成年后学习外语时,固定的文化习惯及思想意识已融入了民族化的语言形式,所用母语的系统已固定,其影响根深蒂固。因此,成年人在学习外语尚未能熟练自如的情况下,自然会在外语与母语之间寻求等值的词、等值的句法表达手段,甚至寻求民族文化的交换。这种不顾英语和汉语在语法及用词方面的差异而进行等值交换就是误译的根源。

所以,在进行汉译英翻译时,不仅要有扎实的语言基础,在语法、思维上也必须加以注意。这样才更有可能翻译出好的作品。

 

 

本文提供由翻译公司北京翻译公司 

转载请注明原文地址 

 

 

 

 

http://www.jiayinte.com/

翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室(西直门地铁站A口50米)

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:0755-61391161
传真:0755-61391161
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室