您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 文化杂谈 » 成仿吾的翻译论

成仿吾的翻译论

近日,北京佳音特翻译公司研究了一下成仿吾这一名声斐然的老翻译家。北京佳音特翻译公司意外发现,创造社另一位骁将成仿吾,也发表过一些译论。成仿吾(1807-1984),原名成灏,湖南新化人,1910年去日本留学,学的是工科,但爱好文学,1921年参加发起创造社。回国后,1024年去广州参加大革命,任广州大学教授,兼任黄埔军校教官。大革命失败前后,提倡革命文学。后离国赴欧,1928年在巴黎参加中国共产党,主编中共柏林,巴黎支部机关刊《赤光》。1931年回国后,到苏区工作,并参加了二万五千里长征。此后主要从事党的教育工作,曾任陕北公学校长,华北联合大学校长等。建国后,历任中国人民大学,东北师大、山东大学的领导工作。

经来自北京佳音特翻译公司编辑部的员工查证资料证实,成仿吾精通德、英、日、法、俄五种语言。早期从事过文学翻译和翻译批评,晚年主要从事马列主义经典著作的校译工作。1982年,中国翻译工作者协会成立时,被聘请为名誉会长。王震在中国译协成立大会上的讲话中,便特地提到“成老等老一辈的翻译家,把马克思主义文献……介绍到中国来,对中国革命事业作出了重要的贡献”。可惜,我们尚未知遭成仿吾在翻译马列主义经典著作时,是否写有译论。而北京佳音特翻译公司很遗憾的发现,现在人们能找见的,主要是他在刨造社前期,即他成为马克思主义者以前,所写的翻译论文。与郭沫若一样,他的这类文章大致可分为两种:一种主要是批评性、论争性的,另一种则侧重于理论性,建设性的。

来自北京佳音特翻译公司和平里分公司的邓翻译更是称,成氏的译论活动也是从翻译批评开始的。在二十年代初,他先后发表过三篇翻译批评长文,分别针对胡适和文学研究会的主要代表人物茅盾、郑振铎。

最后,经过详细的查证资料,北京佳音特翻译公司发现,成仿吾同别人讨论翻译问题及一切问题应有的正确态度,提出四个“要知道”,三个“不可有”,三个“不要忘记”——这即为他的经典译论的核心思想

要知道:

第一,要知道我们的讨论,为的是图谋进步。

第二,要知道我们的讨论,为的是人类全体的利益,因为进步是对于人类全体有益处的。

第三,要知道我们的讨论,为的是朋友的切磋,因为与我们研究同一问题的,都是我们的一些好朋友。

第四,要知道我们的讨论,最要紧的是问题本身,不是微末的枝叶。

不可有:

第一,不可有党同伐异的劣等精神。

第二,不可有攻击人身的论调。

第三,不可有捉人话头的毛病。

不要忘记:

第一,我们不要忘记了研究的态度。

第二,我们不要忘记了感情这条恶狗,是想往斜路上走去的。

第三,我们不要忘记了问题的本身。

 

本文提供由翻译公司北京翻译公司 

转载请注明原文地址 

 

 

 

http://www.jiayinte.com/

翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室(西直门地铁站A口50米)

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:0755-61391161
传真:0755-61391161
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室